Forum

Free news

FREE blog

Donate

Search

Subscribe

jews/911

Feedback

dna

Gun poll

RCC

AIDS

Home

Fathers

Surveys

Holocaust

IQ

14th Amdt

19th Amdt

Israelites

NWO

Homicide

Blacks

Whites

Signatory

Talmud

Watchman

Gaelic

Traitors

Health?

 

xmas3.gif (5334 bytes)

 

 

christianparty2.gif (101831 bytes)

1 Timothy 2

(1Ti 2:11) Let a woman learn in quietness with all subjection.

(1Ti 2:12) But I don't permit a woman to teach, nor to exercise authority over a man, but to be in quietness.

(1Ti 2:13) For Adam was first formed, then Eve.

(1Ti 2:14) Adam wasn't deceived, but the woman, being deceived, has fallen into disobedience;

(1Ti 2:15) but she will be saved through her child-bearing, if they continue in faith, love, and sanctification with sobriety.

Is Paul a "misogynist" for making such a statement, or was he upholding God's Law?   If feminists, jews, "liberals", and other ignorant people had their way, they would dismiss him as a "misogynist", but Christians have the duty and the power to grasp how this establishes order in Christian societies.

Is there some misunderstanding about what this means?  Here is the original King James translation with Strong's Concordance numbers to help clarify any possible misunderstandings:

(1Ti 2:11) Let3129, 0 the woman1135 learn3129 in1722 silence2271 with1722 all3956 subjection5292.

(1Ti 2:12) But1161 I suffer2010 not3756 a woman1135 to teach1321, nor3761 to usurp authority831 over the man435, but235 to be1511 in1722 silence2271.

(1Ti 2:13) For1063 Adam76 was4111, 0 first4413 formed4111, then1534 Eve2096.

(1Ti 2:14) And2532 Adam76 was538, 0 not3756 deceived538, but1161 the woman1135 being deceived538 was1096 in1722 the transgression3847.

(1Ti 2:15) Notwithstanding1161 she shall be saved4982 in1223 childbearing5042, if1437 they continue3306 in1722 faith4102 and2532 charity26 and2532 holiness38 with3326 sobriety4997.

Note that the English word "silence" was translated from the Greek word "hesuchia":

2271 hesuchia hay-soo-khee'-ah:  feminine of 2272; (as noun) stillness, i.e. desistance from bustle or language:--quietness, silence.

Webster also translates this word as "silence":

(1Ti 2:11) Let the woman learn in silence with all subjection.

(1Ti 2:12) But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.

(1Ti 2:13) For Adam was first formed, then Eve.

(1Ti 2:14) And Adam was not deceived, but the woman being deceived was in the transgression.

(1Ti 2:15) Notwithstanding, she will be saved in child-bearing, if they continue in faith, and charity, and holiness, with sobriety.

"Usurp authority" over a man was translated from the Greek word "authenteo":

831 authenteo ow-then-teh'-o:  from a compound of 846 and an obsolete hentes (a worker); to act of oneself, i.e. (figuratively) dominate:--usurp authority over.

There can be no doubt that this Scripture prohibits women from having authority over men, but it's been argued by feminists and other ignorant people that this applies only to authority in a church.   If we look at the previous portion of this Scripture, then we see that the reference is to "every place":

(1Ti 2:8) I desire therefore that the men in every place pray, lifting up holy hands without wrath and doubting.

(1Ti 2:9) In the same way, that women also adorn themselves in decent clothing, with modesty and propriety; not just with braided hair, gold, pearls, or expensive clothing;

It has also been argued that modern churches don't necessarily follow this Scripture closely, which is probably true, which is fait accompli that they aren't operating within the principles of the Holy Bible and God's Law.  Have "times changed" so much that the Holy Bible no longer applies to modern churches--or is the failure of the church to live by the Holy Bible the reason for these "changing times"? The simple fact that people argue that the church doesn't live by the Holy Bible is proof enough that it's the latter--if they lived by the Holy Bible, there would be no misunderstanding and thus no need for any exegesis of this Chapter of the Holy Bible.

Here is a comparison of all the various translations of 1 Timothy 2:11:

(ASV) Let a woman learn in quietness with all subjection.

(Darby) Let a woman learn in quietness in all subjection;

(KJV) Let the woman learn in silence with all subjection.

(KJV+) Let3129, 0 the woman1135 learn3129 in1722 silence2271 with1722 all3956 subjection5292.

(LITV) Let a woman learn in silence, in all subjection.

(MKJV) Let the woman learn in silence with all subjection.

(NAB) A woman must receive instruction silently and under complete control.

(WEB) Let a woman learn in quietness with all subjection.

(Webster) Let the woman learn in silence with all subjection.

(WNT) A woman should quietly learn from others with entire submissiveness.

(YLT) Let a woman in quietness learn in all subjection,

There is no conflict in the view of those who interpreted this Scripture. It has also been argued by "liberals", et. al., that the word "man" actually refers only to husbands, so let's examine 1 Timothy 2:12 more closely:

(ASV) But I permit not a woman to teach, nor to have dominion over a man, but to be in quietness.

(Darby) but I do not suffer a woman to teach nor to exercise authority over man, but to be in quietness;

(KJV) But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.

(KJV+) But1161 I suffer2010 not3756 a woman1135 to teach1321, nor3761 to usurp authority831 over the man435, but235 to be1511 in1722 silence2271.

(LITV) And I do not allow a woman to teach nor to exercise authority over a man, but to be in silence.

(MKJV) But I do not allow a woman to teach, or to exercise authority over a man, but to be in silence.

(NAB) I do not permit a woman to teach or to have authority over a man. She must be quiet.

(SRV) Porque no permito � la mujer ense������ar, ni tomar autoridad sobre el hombre, sino estar en silencio.

(WEB) But I don't permit a woman to teach, nor to exercise authority over a man, but to be in quietness.

(Webster) But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.

(WNT) I do not permit a woman to teach, nor have authority over a man, but she must remain silent.

(YLT) and a woman I do not suffer to teach, nor to rule a husband, but to be in quietness,

Only one translator suggests that the Greek word "aner" should be translated as husband, but there is no evidence in the rest of this Scripture that this reference was only to husbands and wives.

 

 

 

 

 

 

 

 

"Don't let anyone
   claim to be a true American. Don't let them claim the tribute of
   American patriotism if they ever attempt to remove religion from
   politics."
George Washington's farewell address

horizontal rule

"I have only been sent to the lost sheep of the house of Israel," He replied, Matthew 15:24

horizontal rule

 

TRAITOR McCain

jewn McCain

ASSASSIN of JFK, Patton, many other Whites

killed 264 MILLION Christians in WWII

killed 64 million Christians in Russia

holocaust denier extraordinaire--denying the Armenian holocaust

millions dead in the Middle East

tens of millions of dead Christians

LOST $1.2 TRILLION in Pentagon
spearheaded torture & sodomy of all non-jews
millions dead in Iraq

42 dead, mass murderer Goldman LOVED by jews

serial killer of 13 Christians

the REAL terrorists--not a single one is an Arab

serial killers are all jews

framed Christians for anti-semitism, got caught
left 350 firemen behind to die in WTC

legally insane debarred lawyer CENSORED free speech

mother of all fnazis, certified mentally ill

10,000 Whites DEAD from one jew LIE

moser HATED by jews: he followed the law

f.ck Jesus--from a "news" person!!

1000 fold the child of perdition

 

Hit Counter

 

Modified Saturday, March 11, 2017

Copyright @ 2007 by Fathers' Manifesto & Christian Party