New Wine

tiyrosh, Strong's #8492

 

Micah 6:15 Thou shalt sow, but thou shalt not reap; thou shalt tread the olives, but thou shalt not anoint thee with oil; and sweet wine, but shalt not drink wine.

huh?

Micah 6:15 Thou859 shalt sow,2232 but thou shalt not3808 reap;7114 thou859 shalt tread1869 the olives,2132 but thou shalt not3808 anoint5480 thee with oil;8081 and sweet wine,8492 but shalt not3808 drink8354 wine.3196

The word which is translated as "sweet wine" here, and as "new wine" or "new" in many other verses--IS A VERB WHICH MEANS "TO MAKE WINE", not "new wine"!!

Thou shalt sow, but thou shalt not reap; thou shalt tread the olives, but thou shalt not anoint thee with oil; and [MAKE] wine, but shalt not drink wine.

or

Thou shalt sow, but thou shalt not reap; thou shalt tread the olives, but thou shalt not anoint thee with oil; and [ferment] wine, but shalt not drink wine.

H8492

ti^yro^sh ti^yro^sh

tee-roshe', tee-roshe'

From H3423 in the sense of expulsion; must or fresh grape juice (as just squeezed out); by implication (rarely) fermented wine: - (new, sweet) wine.

Hosea 4:11 Whoredom2184 and wine3196 and new wine8492 take away3947 the heart.3820

If "wine" is "fermented wine" and "new wine" is "unfermented wine", then how can both "fermented wine" and "unfermented wine" "take away the heart"?

Whoredom and wine and [wine making] take away the heart.

Consider how confusing are the different translations of Zechariah 9:17 when they failed to grasp that "tiyrosh" means "to make wine", not "new wine":

(KJV) For how great is his goodness, and how great is his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids.

(YLT) For what His goodness! and what His beauty! Corn the young men, And new wine the virgins--make fruitful!

For3588 how4100 great is his goodness,2898 and how4100 great is his beauty!3308 corn1715 shall make the young men970 cheerful,5107 and new wine8492 the maids.1330

Note that "cheerful" is translated from "nub", which means literally "germinate":

H5107, nu^b, noob

A primitive root; to germinate, that is, (figuratively) to (causatively make) flourish; also (of words), to utter: - bring forth (fruit), make cheerful, increase.

Shouldn't this read?:

For how great is his goodness, and how great is his beauty! the young men growing grains, and the maidens making wine.

Similarly, the KJV rendition of Hosea 7:14 makes no sense as is:

Hosea 7:14 And they have not cried unto me with their heart, when they howled upon their beds: they assemble themselves for corn and wine, and they rebel against me

However, the following DOES make sense:

And they have not cried unto me with their heart, when they howled upon their beds: they assemble themselves for harvesting and wine making, and they rebel against me.

Psalms 4:7 Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased.

Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their harvest and their wine making increased.

Neh 10:39 For the children of Israel and the children of Levi shall bring the offering of the corn, of the new wine, and the oil, unto the chambers, where are the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, and the singers: and we will not forsake the house of our God.

For the children of Israel and the children of Levi shall bring the offering of the harvest, of the wine making, and the oil, unto the chambers, where are the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, and the singers: and we will not forsake the house of our God.

Deu 11:14 That I will give you the rain of your land in his due season, the first rain and the latter rain, that thou mayest gather in thy corn, and thy wine, and thine oil.

That I will give you the rain of your land in his due season, the first rain and the latter rain, that thou mayest gather in thy harvest, and thy wine making, and thine oil.

Gen 27:37 And Isaac answered and said unto Esau, Behold, I have made him thy lord, and all his brethren have I given to him for servants; and with corn and wine have I sustained him: and what shall I do now unto thee, my son?

And Isaac answered and said unto Esau, Behold, I have made him thy lord, and all his brethren have I given to him for servants; and with harvesting and wine making have I sustained him: and what shall I do now unto thee, my son?

Proverbs 3:10 So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.

"presses", H3342, yeqeb, yeh'-keb

From unused root meaning to excavate; a trough (as dug out); specifically a wine vat (whether the lower one, into which the juice drains; or the upper, in which the grapes are crushed): - fats, presses, press-fat, wine (-press).

So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with wine making.

 

When have wine presses ever "burst out" with making "unfermented wine"?  Such an item is not even listed on our commodities indexes, even though wine making itself has been a multi-billion dollar business for thousands of years, ever since Noah became a wine maker, got drunk on his own wine, and was tricked by Canaan.